BIBIONE MARE SPA
Informationen
Ÿber die Verarbeitung personenbezogener Daten
Sehr geehrter Nutzer, die in †bereinstimmung mit den Regeln des Art. 13
d.Gesez.vom 30/06/2003 n. 196, wir bieten Ihnen die folgenden Informationen
Ÿber die Verarbeitung Ihrer persšnlichen Daten, die fŸr Bibione Mare Spa, um Ihnen die gewŸnschten Dienstleistungen.
Au§erdem informieren wir Sie, dass Daten verarbeitet werden, im Einklang mit
dem Gesez.Art.vom 30/06/2003 n. 196 und die Geheimhaltung Verpflichtungen dort
festgehalten werden.
Die persšnlichen Daten, die Sie
wŠhrend der Registrierung Dienstleistungen Bibione
Mare SPA gesammelt oder spŠter in der Nutzung solcher Dienste, werden fŸr
die Zwecke:
- Zur ErfŸllung der vom Artikel nr. 109 des Gesez.
vom 18.6.1931 nr. 773 auferlegten
Pflicht der Registrierung und Weiterleitung der Personalien der untergebrachten
GŠste an die šrtliche Polizei;
- Zur ErfŸllung der gŸltigen
Rechnungs- und Steuerpflichten; - Zur Erledigung der Annahme von Nachrichten
oder Telefonate fŸr Sie, Ihre Angehšrigen oder Ihre Gruppe; - Zur
Beschleunigung der Zulassungsverfahren im Falle der weiteren Aufenthalt auf dem
Campingplatz / Dorf. Zu diesem
Zweck werden Ihre Daten waehrend 3 Jahren, auf einer speziellen Erlaubnis.-
Buchungen Ÿber unsere Online-Buchung
- Machen Sie das Senden der
Katalog der unsere Strukturen (CAPALONGA,
LIDO, TRIDENTE, PORTOBASELEGHE, STABILIMENTI BALNEARI Seven, Kokeshy, Shany e
Pinedo), in seiner besonderen Antrag - Bereitstellung von Informationen
Ÿber die VerfŸgbarkeit unserer Strukturen und / oder Einheiten ausgewŠhlt
-
Bereitstellung von Informationen unterschiedlicher Artilkel der erhobenen Daten
sind nur diejenigen, die fŸr die Zwecke bereits erwŠhnt.
Regeln fŸr die
Behandlung
Die Daten kšnnen verwendet werden, durch die Mitarbeiter
von Bibione Mare Spa BŸros. Ausserdem sind Sie unter der direkter Aufsicht und Autoritaet der Daten Bank
fuehreung. In der Einhaltung der Vorgeschiebeneund dem Gesez.Artikel 196/03 und
folgende €nderungen. Die Daten
Ÿber die automatische Flow (Daten ueber die Internet-Verbindung - CD
Log-In-Datei) gespeichert sind fŸr sechs (6) Monat fŸr die Rechnungsstellung
oder die Zahlung GrŸnden (im Falle der Zahlung Dienstleistungen), wie nach Art.
123 der Gesez. bestimmungen nr. 196/03 und ihre nachfolgenden €nderungen. Die
Frist beginnt mit der Rechnung der FŠlligkeit.
Zwecke und Methoden der Behandlung von persšnlichen Daten Integration
Seine vorherige ausdrŸckliche
Zustimmung und bis zum Entzug der gleichen, Ihre persšnlichen Daten mitgeteilt werden
kšnnen,
auch direkt durch ein oder
mehrere Fernkommunikationsmittel (E-Mail, Telefon, E-Mail) und fŸr die Zwecke
nach Absatz 1) die Informationen, einschlie§lich der zu Zwecken, die nicht in
engem Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen erforderlich:
a)
senden Sie keine neuen Katalog unserer Einrichtungen (CAPALONGA, LIDO, TRIDENTE PORTOBASELEGHE, STABILIMENTI BALNEARI Seven,
Kokeshy, Shany e Pinedo);
b) senden und / oder E-Mail und
/ oder E-Mail-Werbung Materialien, Informations-und Gru§-Nachrichten;
Die Bereitstellung Ihrer Daten
ist eine Verpflichtung zur Erreichung der Zwecke Uhr; der Mangel an, die
teilweise oder falsch Zustimmung oder den Widerruf der Zustimmung zur
Verarbeitung Ihrer Daten, kšnnen dazu fŸhren, dass die Unmšglichkeit der Lieferung
der Dienste, auf die Sie beantragt.
Nicht akzeptieren, werden die Behandlung von persšnlichen Daten nicht mehr
weiter verarbeitet.
Die Behandlung kann mit Papier oder Computer und / oder Telematik und Nutzung
von Methoden und Verfahren, die sicherstellen, dass die Einhaltung der
Vorschriften in Kraft.
Innerhalb von Bibione Mare SPA Ihre
persšnlichen Daten werden von den
BeschŠftigten der Verwaltungs-,
Buchungs-Center. Diese Mitarbeiter, die unter der direkten Aufsicht ihrer
"Controller", benannt wurden, die fŸr die Behandlung erhalten haben
und in diesem Zusammenhang geeignete Betriebsanleitungen. Die Beauftragten
Personen erhalten angemessene
Anweisungen, insbesondere in Bezug auf die minimale Ma§nahme zur
Gefahrenabwehr, um zu gewŠhrleisten, die PrivatsphŠre und Datensicherheit.
Leiter der Behandlung:
CAPALONGA
Die Beauftragte Person ist wie
folgt:
¥ Herrn
Gabriele Sartori;
TRIDENTE
Die Beauftragte Person ist wie folgt:
¥ Frau
Igea Sartori;
LIDO
Die Beauftragte Person ist wie folgt:
¥ Frau Paola Valvason
PORTOBASELEGHE
Die Beauftragte Person ist wie
folgt:
¥ Herrn Giovanni Feruglio;
STABILIMENTI BALNEARI
(Seven,
Kokeshy, Shany e Pinedo) Die Beauftragte Person ist wie folgt: ¥ Herrn Lorenzo
Braida;
Der
Inhaber Ihrer persšnlichen Daten ist Bibione Mare SPA. In Bezug auf die
Verarbeitung personenbezogener Daten, kšnnen Sie zu jeder Zeit zur AusŸbung
ihrer Rechte nach Artikel. 7 des Code, die wir fŸr die Bequemlichkeit der
folgenden Liste schriftlich an:
Bibione Mare SPA
Viale dei Ginepri, 244
30020 Bibione (VE)
FAX 0431 439193
E-Mail CAPALONGA - capalonga@bibionemare.com
E-Mail-LIDO - lido@bibionemare.com -
E-Mail Tridente - tridente@bibionemare.com -
E-Mail PORTOBASELEGHE - amministrazione@portobaseleghe.com
Art. 7, Leg. 196/2003 - Recht auf Zugang zu
personenbezogenen Daten und andere Rechte
1. Die einzelne Person hat das
Recht auf die BestŠtigung der Existenz von persšnlichen Daten Ÿber ihn, auch
wenn noch nicht registriert, und ihre Mitteilung in verstŠndlicher Form.
2. Die
einzelne hat das Recht zu wissen:
a) die Quelle der personenbezogenen
Daten;
b) die Zwecke und Methoden der Behandlung;
c) die
angewandte Software im Fall der Behandlung mit Hilfe elektronischer Mittel;
d) die
IdentitŠt des / der EigentŸmer, Manager und die Vertreter gemЧ Artikel 5,
Absatz 2;
e) die Personen oder Kategorien von Personen, denen die
personenbezogenen Daten mitgeteilt werden kšnnen, oder wer kann Ÿber sie
erfahren als bestellter ReprŠsentant auf dem Staat, Manager oder Agenten.
3. Die
einzelnen hat das Recht zu erhalten:
a) Aktualisierung, Berichtigung
oder, soweit Interesse besteht, die Integration von Daten;
b) die
Lšschung, Umwandlung in anonyme Form, oder die Sperrung von Daten, die in
Verletzung des Gesetzes, einschlie§lich solcher, deren Aufbewahrung ist nicht
erforderlich, fŸr die Zwecke, fŸr die Daten erhoben oder spŠter verarbeitet;
c) die
BestŠtigung, dass die in den Buchstaben a) und b) mitgeteilt worden, auch im
Hinblick auf Inhalte, zu denen, die die Informationen Ÿbermittelt worden sind
oder verbreitet, es sei denn, diese Anforderung unmšglich erweist, oder ein
offensichtlich unverhŠltnismЧig zu den geschŸtzten Recht.
4. Die
Person hat das Recht, ganz oder teilweise:
a) aus
legitimen GrŸnden, die Verarbeitung personenbezogener Daten, die im
Zusammenhang mit dem Zweck der Sammlung;
b) der Verarbeitung
personenbezogener Daten fŸr Zwecke der Direktwerbung oder Direktverkauf oder
fŸr die DurchfŸhrung von Marktforschungen oder kommerziellen Kommunikation.
Diese
Rechte zu personenbezogenen Daten Ÿber verstorbene Personen wahrgenommen werden
kšnnen, indem Wer interessiert ist.
Der Antrag auf Bibione Mare
SPA, Inhaber von personenbezogenen Daten Ÿbermittelt werden kšnnen per Brief,
Fax oder E-Mail.
Bibione Mare SPA
Viale dei Ginepri, 244
30020 Bibione (VE) -
FAX 0431 439193
E-Mail CAPALONGA capalonga@bibionemare.com E-Mail-LIDO - lido@bibionemare.com -
E-Mail Tridente
– tridente@bibionemare.com - E-Mail PORTO Baseleghe - amministrazione@portobaseleghe.com.
In Bezug auf die AusŸbung der Rechte gemЧ Artikel 7 AbsŠtze 1 und 2, der
Antrag kann auch mŸndlich und in diesem Fall wird kurz darauf hingewiesen,
durch die Beauftragte Person oder Manager.
Art. 5. Zweck
und Anwendungsbereich
1). Dieser Code regelt die
Behandlung von persšnlichen Daten, auch im Ausland durch jeden, der seinen Sitz
in den Staat oder an einem Ort, der die SouverŠnitŠt des Staates.
2). Dieser
Code gilt auch fŸr die Verarbeitung von personenbezogenen Daten an jeden, der
seinen Sitz in dem Hoheitsgebiet eines Landes, das nicht Zugehšrigkeit zur EuropŠischen
Union und beschŠftigt, fŸr die Behandlung, Instrumente befindet sich in dem
Staat, auch andere elektronische sind, es sei denn, sie werden nur fŸr den
Transit durch EU-Gebiet. Im Falle der Anwendung dieses Code, die Daten einen
Vertreter mit Sitz in der Staat fŸr die Zwecke der Regelung der Verarbeitung
personenbezogener Daten.
3). Die Verarbeitung personenbezogener
Daten von Einzelpersonen fŸr persšnliche Zwecke ist vorbehaltlich der Anwendung
dieser Code nur, wenn die Daten bestimmt sind fŸr eine systematische
Kommunikation oder Verbreitung. Bewerben Sie in jedem Fall die Bestimmungen
Ÿber die Haftung und Datensicherheit nach den Artikeln 15 und 31.
Art. 11. Methoden der Verarbeitung und der benštigten Daten
1. Persšnliche Daten
verarbeitet werden ist:
a) verarbeitet rechtmЧig und
korrekt;
b) Informationen Ÿber die spezifischen, eindeutige und
rechtmЧige, und auch in anderen Verarbeitungen im Hinblick auf die mit diesen
Zwecken vereinbar ist;
c) sachlich richtig und, wenn nštig,
zu aktualisieren;
d) relevant, vollstŠndig und nicht im Hinblick auf die
Zwecke, fŸr die sie erhoben oder spŠter verarbeitet;
e) in
einer Form vor, kšnnen identifiziert werden durch die Partei fŸr einen Zeitraum
von Zeit, als es die fŸr die Zwecke, fŸr die sie erhoben oder spŠter
verarbeitet.
2. Personenbezogene Daten, die in Verletzung der einschlŠgigen
Vorschriften Ÿber die Verarbeitung personenbezogener Daten kann nicht verwendet
werden.
Art. 13. Informative
1). Die interessierte Partei oder die Person, die
erhobenen personenbezogenen Daten werden mŸndlich oder schriftlich Ÿber:
a) die
Ziele und ModalitŠten fŸr die Verarbeitung der Daten;
b) die
obligatorischen oder fakultativen Charakter der Daten;
c) die
Folgen einer Weigerung zu beantworten;
d) Personen oder Kategorien von
Personen, denen die personenbezogenen Daten mitgeteilt werden kšnnen, oder wer
kann Ÿber sie lernen, wie Manager oder Agenten, und der Umfang der Verbreitung
dieser Daten;
e) die Rechte nach Artikel 7;
f) die
Identifizierung des EigentŸmers und, wenn ein solcher bestellt wurde, der
Vertreter in dem Staat nach Artikel 5 und die Daten. Der EigentŸmer hat mehr
verantwortlich ist zumindest einer von ihnen, unter Angabe der Website der
Kommunikations-Netzwerk oder die Mšglichkeiten, wie es ist so einfach zu
bekommen in die aktualisierte Liste der Verantwortlichen. Wenn ein Manager fŸr
die betroffenen Personen im Falle der AusŸbung der Rechte nach Artikel 7, hat
darauf hingewiesen, dass die Verantwortung.
2). Die Angaben
gemЧ Absatz 1 enthŠlt auch die Elemente, die durch spezifische Bestimmungen
dieses Code und nicht enthalten
Elemente bereits bekannt, dass die Person, die die Informationen oder Wissen
Ÿber die Mai behindern die Leistung Beton, von einer Person šffentlichen
Funktionen oder Kontrolle der Kontrollen fŸr Zwecke der Verteidigung oder die
Sicherheit des Staates oder die VerhŸtung, Aufdeckung und BekŠmpfung der
KriminalitŠt.
3). Der
BŸrgerbeauftragte kann mit einer vereinfachten Verfahren fŸr die Angaben in
bestimmten, Telefon-Dienstleistungen fŸr Hilfe und Informationen fŸr die
…ffentlichkeit.
4). Die
persšnliche Daten werden nicht erhoben von der betroffenen Person, die
Informationen gemЧ Absatz 1, einschlie§lich der Kategorien der Daten, ist es,
die betroffene Person auf die Daten-Recorder oder wenn ihre Kommunikation ins
Auge gefasst wird, nicht Ÿber die erste Mitteilung.
5). Die
Bestimmung in Absatz 4 gilt nicht, wenn:
a) Daten werden in
†bereinstimmung mit der Verpflichtung, von dem das Recht, Vorschriften oder
Gesetze;
b) Die Daten werden fŸr die Zwecke der DurchfŸhrung der
Untersuchungen nach dem Gesetz vom
7. Dezember 2000, nr. 397, oder in irgendeiner Form zur Durchsetzung oder
Verteidigung ein Gesetz vor Gericht, sofern die Daten verarbeitet werden
ausschlie§lich fŸr diese Zwecke und fŸr den Zeitraum, die fŸr ihre Verfolgung;
c) Die
betreffende Information beinhaltet bedeutet, dass der Garantiegeber, das
Vorschreiben gegebenenfalls geeignete Ma§nahmen vor, die eindeutig in unangemessenem
VerhŠltnis zu dem geschŸtzten Recht, dass beweist, in der Stellungnahme des
BŸrgen, unmšglich.
Art. 23. Zustimmungen
1). Die
Verarbeitung personenbezogener Daten, aus privaten oder šffentlichen Haushalte
hat zugegeben, nur mit der Einwilligung der betroffenen Person.
2). Die
Vereinbarung kann sich auf die gesamte Behandlung oder ein oder mehrere der
selben Transaktionen.
3). Die Zustimmung ist nur wirksam, wenn
sie frei zum Ausdruck gebracht und insbesondere mit Bezug auf eine eindeutig
identifiziert, es ist schriftlich dokumentiert, und wurden zu den in Artikel
13.
4).
Die Zustimmumg ist, bedarf der Schriftform, wenn die Verarbeitung sensibler
Daten betrifft.
Wie oben, von der
Unterzeichnung dieses Formulars ermŠchtige ich die Behandlung meiner
persšnlichen Daten nach dem Gesetz Artikel 196/03.
1 - ErmŠchtigung zum Camping / Village, um persšnliche Daten
ausschlie§lich zum Zweck der Beschleunigung der Verfahren fŸr die Registrierung
in den folgenden Besuche;
□ Ich bevollmŠchtige □ bevollmŠchtige nicht
2 - Die Bewilligung fŸr die Gastfreundschaft der Anlage zur
Offenlegung von Daten Ÿber meinen Aufenthalts meiner Angehšrigen / bzw. meiner Gruppe nach au§en zum
ausschlie§lichen Zweck der Aufnahme von an uns gerichtete Nachrichten und Telefonate
weiterzuleiten;
□ Ich
bevollmŠchtige □
bevollmŠchtige nicht
3 - Ich bevollmŠchtige / bevollmŠchtige
nicht die Beherbergungsstruktur an meine Adresse in
periodischen AbstŠnden Unterlagen Ÿber die Aktualisierung der Preislisten und
Angebote zu entsenden;
□ Ich bevollmŠchtige □ bevollmŠchtige nicht
PASS ________________________
Datum__________________________________
Unterschrift __________________________________