BIBIONE MARE SPA

Informationen Ÿber die Verarbeitung personenbezogener Daten


Sehr geehrter Nutzer, die in †bereinstimmung mit den Regeln des Art. 13 d.Gesez.vom 30/06/2003 n. 196, wir bieten Ihnen die folgenden Informationen Ÿber die Verarbeitung Ihrer persšnlichen Daten, die fŸr Bibione Mare Spa, um Ihnen die gewŸnschten Dienstleistungen.

Au§erdem informieren wir Sie, dass Daten verarbeitet werden, im Einklang mit dem Gesez.Art.vom 30/06/2003 n. 196 und die Geheimhaltung Verpflichtungen dort festgehalten werden.

Die persšnlichen Daten, die Sie wŠhrend der Registrierung Dienstleistungen Bibione Mare SPA gesammelt oder spŠter in der Nutzung solcher Dienste, werden fŸr die Zwecke: 

- Zur ErfŸllung der vom Artikel nr. 109 des Gesez. vom  18.6.1931 nr. 773 auferlegten Pflicht der Registrierung und Weiterleitung der Personalien der untergebrachten GŠste an die šrtliche Polizei;

- Zur ErfŸllung der gŸltigen Rechnungs- und Steuerpflichten; - Zur Erledigung der Annahme von Nachrichten oder Telefonate fŸr Sie, Ihre Angehšrigen oder Ihre Gruppe; - Zur Beschleunigung der Zulassungsverfahren im Falle der weiteren Aufenthalt auf dem Campingplatz / Dorf.  Zu diesem Zweck werden Ihre Daten waehrend 3 Jahren, auf einer speziellen Erlaubnis.- Buchungen Ÿber unsere Online-Buchung - Machen Sie das Senden der Katalog der unsere Strukturen (CAPALONGA, LIDO, TRIDENTE, PORTOBASELEGHE, STABILIMENTI BALNEARI Seven, Kokeshy, Shany e Pinedo), in seiner besonderen Antrag - Bereitstellung von Informationen Ÿber die VerfŸgbarkeit unserer Strukturen und / oder Einheiten ausgewŠhlt - Bereitstellung von Informationen unterschiedlicher Artilkel der erhobenen Daten sind nur diejenigen, die fŸr die Zwecke bereits erwŠhnt.

 

Regeln fŸr die Behandlung Die Daten kšnnen verwendet werden, durch die Mitarbeiter von Bibione Mare Spa BŸros. Ausserdem sind Sie  unter der direkter Aufsicht und Autoritaet der Daten Bank fuehreung. In der Einhaltung der Vorgeschiebeneund dem Gesez.Artikel 196/03 und folgende €nderungen. Die  Daten Ÿber die automatische Flow (Daten ueber die Internet-Verbindung - CD Log-In-Datei) gespeichert sind fŸr sechs (6) Monat fŸr die Rechnungsstellung oder die Zahlung GrŸnden (im Falle der Zahlung Dienstleistungen), wie nach Art. 123 der Gesez. bestimmungen nr. 196/03 und ihre nachfolgenden €nderungen. Die Frist beginnt mit der Rechnung der FŠlligkeit.





Zwecke und Methoden der Behandlung von persšnlichen Daten Integration

Seine vorherige ausdrŸckliche Zustimmung und bis zum Entzug der gleichen, Ihre persšnlichen Daten mitgeteilt werden kšnnen,

auch direkt durch ein oder mehrere Fernkommunikationsmittel (E-Mail, Telefon, E-Mail) und fŸr die Zwecke nach Absatz 1) die Informationen, einschlie§lich der zu Zwecken, die nicht in engem Zusammenhang mit der Erbringung von Dienstleistungen erforderlich: a) senden Sie keine neuen Katalog unserer Einrichtungen (CAPALONGA, LIDO, TRIDENTE PORTOBASELEGHE, STABILIMENTI BALNEARI Seven, Kokeshy, Shany e Pinedo); b) senden und / oder E-Mail und / oder E-Mail-Werbung Materialien, Informations-und Gru§-Nachrichten;


Die Bereitstellung Ihrer Daten ist eine Verpflichtung zur Erreichung der Zwecke Uhr; der Mangel an, die teilweise oder falsch Zustimmung oder den Widerruf der Zustimmung zur Verarbeitung Ihrer Daten, kšnnen dazu fŸhren, dass die Unmšglichkeit der Lieferung der Dienste, auf die Sie beantragt.

Nicht akzeptieren, werden die Behandlung von persšnlichen Daten nicht mehr weiter verarbeitet.

 
Die Behandlung kann mit Papier oder Computer und / oder Telematik und Nutzung von Methoden und Verfahren, die sicherstellen, dass die Einhaltung der Vorschriften in Kraft.
Innerhalb von Bibione Mare SPA Ihre persšnlichen Daten werden von den

BeschŠftigten der Verwaltungs-, Buchungs-Center. Diese Mitarbeiter, die unter der direkten Aufsicht ihrer "Controller", benannt wurden, die fŸr die Behandlung erhalten haben und in diesem Zusammenhang geeignete Betriebsanleitungen. Die Beauftragten Personen  erhalten angemessene Anweisungen, insbesondere in Bezug auf die minimale Ma§nahme zur Gefahrenabwehr, um zu gewŠhrleisten, die PrivatsphŠre und Datensicherheit.

Leiter der Behandlung:

CAPALONGA Die Beauftragte Person ist wie folgt: ¥ Herrn  Gabriele Sartori;

TRIDENTEDie Beauftragte Person ist  wie folgt: ¥ Frau Igea Sartori;
LIDO
Die Beauftragte Person  ist wie folgt: ¥ Frau  Paola Valvason  

PORTOBASELEGHE Die Beauftragte Person ist wie folgt: ¥  Herrn  Giovanni Feruglio;

STABILIMENTI BALNEARI (Seven, Kokeshy, Shany e Pinedo) Die Beauftragte Person ist wie folgt: ¥ Herrn Lorenzo Braida;

 

Der Inhaber Ihrer persšnlichen Daten ist Bibione Mare SPA. In Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten, kšnnen Sie zu jeder Zeit zur AusŸbung ihrer Rechte nach Artikel. 7 des Code, die wir fŸr die Bequemlichkeit der folgenden Liste schriftlich an:

Bibione Mare SPA Viale dei Ginepri, 244 30020 Bibione (VE) 

FAX 0431 439193 E-Mail CAPALONGA - capalonga@bibionemare.com  E-Mail-LIDO - lido@bibionemare.com - E-Mail Tridente - tridente@bibionemare.com -
E-Mail PORTOBASELEGHE -
amministrazione@portobaseleghe.com

 
Art. 7, Leg. 196/2003 - Recht auf Zugang zu personenbezogenen Daten und andere Rechte

1. Die einzelne Person hat das Recht auf die BestŠtigung der Existenz von persšnlichen Daten Ÿber ihn, auch wenn noch nicht registriert, und ihre Mitteilung in verstŠndlicher Form. 

2. Die einzelne hat das Recht zu wissen: a) die Quelle der personenbezogenen Daten; b) die Zwecke und Methoden der Behandlung; c) die angewandte Software im Fall der Behandlung mit Hilfe elektronischer Mittel; d) die IdentitŠt des / der EigentŸmer, Manager und die Vertreter gemЧ Artikel 5, Absatz 2; e) die Personen oder Kategorien von Personen, denen die personenbezogenen Daten mitgeteilt werden kšnnen, oder wer kann Ÿber sie erfahren als bestellter ReprŠsentant auf dem Staat, Manager oder Agenten. 

3. Die einzelnen hat das Recht zu erhalten:

a) Aktualisierung, Berichtigung oder, soweit Interesse besteht, die Integration von Daten; b) die Lšschung, Umwandlung in anonyme Form, oder die Sperrung von Daten, die in Verletzung des Gesetzes, einschlie§lich solcher, deren Aufbewahrung ist nicht erforderlich, fŸr die Zwecke, fŸr die Daten erhoben oder spŠter verarbeitet; c) die BestŠtigung, dass die in den Buchstaben a) und b) mitgeteilt worden, auch im Hinblick auf Inhalte, zu denen, die die Informationen Ÿbermittelt worden sind oder verbreitet, es sei denn, diese Anforderung unmšglich erweist, oder ein offensichtlich unverhŠltnismЧig zu den geschŸtzten Recht. 

4. Die Person hat das Recht, ganz oder teilweise: a) aus legitimen GrŸnden, die Verarbeitung personenbezogener Daten, die im Zusammenhang mit dem Zweck der Sammlung; b) der Verarbeitung personenbezogener Daten fŸr Zwecke der Direktwerbung oder Direktverkauf oder fŸr die DurchfŸhrung von Marktforschungen oder kommerziellen Kommunikation. 

Diese Rechte zu personenbezogenen Daten Ÿber verstorbene Personen wahrgenommen werden kšnnen, indem Wer interessiert ist.

Der Antrag auf Bibione Mare SPA, Inhaber von personenbezogenen Daten Ÿbermittelt werden kšnnen per Brief, Fax oder E-Mail. 


Bibione Mare SPA Viale dei Ginepri, 244 30020 Bibione (VE) - FAX 0431 439193

E-Mail CAPALONGA capalonga@bibionemare.com E-Mail-LIDO - lido@bibionemare.com -E-Mail Tridente – tridente@bibionemare.com - E-Mail PORTO Baseleghe - amministrazione@portobaseleghe.com.

 



In Bezug auf die AusŸbung der Rechte gemЧ Artikel 7 AbsŠtze 1 und 2, der Antrag kann auch mŸndlich und in diesem Fall wird kurz darauf hingewiesen, durch die Beauftragte Person oder Manager.

 

Art. 5. Zweck und Anwendungsbereich

1). Dieser Code regelt die Behandlung von persšnlichen Daten, auch im Ausland durch jeden, der seinen Sitz in den Staat oder an einem Ort, der die SouverŠnitŠt des Staates. 2). Dieser Code gilt auch fŸr die Verarbeitung von personenbezogenen Daten an jeden, der seinen Sitz in dem Hoheitsgebiet eines Landes, das nicht Zugehšrigkeit zur EuropŠischen Union und beschŠftigt, fŸr die Behandlung, Instrumente befindet sich in dem Staat, auch andere elektronische sind, es sei denn, sie werden nur fŸr den Transit durch EU-Gebiet. Im Falle der Anwendung dieses Code, die Daten einen Vertreter mit Sitz in der Staat fŸr die Zwecke der Regelung der Verarbeitung personenbezogener Daten. 3). Die Verarbeitung personenbezogener Daten von Einzelpersonen fŸr persšnliche Zwecke ist vorbehaltlich der Anwendung dieser Code nur, wenn die Daten bestimmt sind fŸr eine systematische Kommunikation oder Verbreitung. Bewerben Sie in jedem Fall die Bestimmungen Ÿber die Haftung und Datensicherheit nach den Artikeln 15 und 31.


Art. 11. Methoden der Verarbeitung und der benštigten Daten 



1. Persšnliche Daten verarbeitet werden ist: a) verarbeitet rechtmЧig und korrekt; b) Informationen Ÿber die spezifischen, eindeutige und rechtmЧige, und auch in anderen Verarbeitungen im Hinblick auf die mit diesen Zwecken vereinbar ist; c) sachlich richtig und, wenn nštig, zu aktualisieren; d) relevant, vollstŠndig und nicht im Hinblick auf die Zwecke, fŸr die sie erhoben oder spŠter verarbeitet; e) in einer Form vor, kšnnen identifiziert werden durch die Partei fŸr einen Zeitraum von Zeit, als es die fŸr die Zwecke, fŸr die sie erhoben oder spŠter verarbeitet. 2. Personenbezogene Daten, die in Verletzung der einschlŠgigen Vorschriften Ÿber die Verarbeitung personenbezogener Daten kann nicht verwendet werden.


Art. 13. Informative

1). Die interessierte Partei oder die Person, die erhobenen personenbezogenen Daten werden mŸndlich oder schriftlich Ÿber: a) die Ziele und ModalitŠten fŸr die Verarbeitung der Daten; b) die obligatorischen oder fakultativen Charakter der Daten; c) die Folgen einer Weigerung zu beantworten; d) Personen oder Kategorien von Personen, denen die personenbezogenen Daten mitgeteilt werden kšnnen, oder wer kann Ÿber sie lernen, wie Manager oder Agenten, und der Umfang der Verbreitung dieser Daten; e) die Rechte nach Artikel 7; f) die Identifizierung des EigentŸmers und, wenn ein solcher bestellt wurde, der Vertreter in dem Staat nach Artikel 5 und die Daten. Der EigentŸmer hat mehr verantwortlich ist zumindest einer von ihnen, unter Angabe der Website der Kommunikations-Netzwerk oder die Mšglichkeiten, wie es ist so einfach zu bekommen in die aktualisierte Liste der Verantwortlichen. Wenn ein Manager fŸr die betroffenen Personen im Falle der AusŸbung der Rechte nach Artikel 7, hat darauf hingewiesen, dass die Verantwortung. 2). Die Angaben gemЧ Absatz 1 enthŠlt auch die Elemente, die durch spezifische Bestimmungen dieses Code und  nicht enthalten Elemente bereits bekannt, dass die Person, die die Informationen oder Wissen Ÿber die Mai behindern die Leistung Beton, von einer Person šffentlichen Funktionen oder Kontrolle der Kontrollen fŸr Zwecke der Verteidigung oder die Sicherheit des Staates oder die VerhŸtung, Aufdeckung und BekŠmpfung der KriminalitŠt. 3). Der BŸrgerbeauftragte kann mit einer vereinfachten Verfahren fŸr die Angaben in bestimmten, Telefon-Dienstleistungen fŸr Hilfe und Informationen fŸr die …ffentlichkeit. 4). Die persšnliche Daten werden nicht erhoben von der betroffenen Person, die Informationen gemЧ Absatz 1, einschlie§lich der Kategorien der Daten, ist es, die betroffene Person auf die Daten-Recorder oder wenn ihre Kommunikation ins Auge gefasst wird, nicht Ÿber die erste Mitteilung. 5). Die Bestimmung in Absatz 4 gilt nicht, wenn: a) Daten werden in †bereinstimmung mit der Verpflichtung, von dem das Recht, Vorschriften oder Gesetze; b) Die Daten werden fŸr die Zwecke der DurchfŸhrung der Untersuchungen  nach dem Gesetz vom 7. Dezember 2000, nr. 397, oder in irgendeiner Form zur Durchsetzung oder Verteidigung ein Gesetz vor Gericht, sofern die Daten verarbeitet werden ausschlie§lich fŸr diese Zwecke und fŸr den Zeitraum, die fŸr ihre Verfolgung; c) Die betreffende Information beinhaltet bedeutet, dass der Garantiegeber, das Vorschreiben gegebenenfalls geeignete Ma§nahmen vor, die eindeutig in unangemessenem VerhŠltnis zu dem geschŸtzten Recht, dass beweist, in der Stellungnahme des BŸrgen, unmšglich.


Art. 23. Zustimmungen 1). Die Verarbeitung personenbezogener Daten, aus privaten oder šffentlichen Haushalte hat zugegeben, nur mit der Einwilligung der betroffenen Person. 2). Die Vereinbarung kann sich auf die gesamte Behandlung oder ein oder mehrere der selben Transaktionen. 3). Die Zustimmung ist nur wirksam, wenn sie frei zum Ausdruck gebracht und insbesondere mit Bezug auf eine eindeutig identifiziert, es ist schriftlich dokumentiert, und wurden zu den in Artikel 13. 4). Die Zustimmumg ist, bedarf der Schriftform, wenn die Verarbeitung sensibler Daten betrifft.

Wie oben, von der Unterzeichnung dieses Formulars ermŠchtige ich die Behandlung meiner persšnlichen Daten nach dem Gesetz Artikel 196/03.





1 -
ErmŠchtigung zum Camping / Village, um persšnliche Daten ausschlie§lich zum Zweck der Beschleunigung der Verfahren fŸr die Registrierung in den folgenden Besuche;

□ Ich bevollmŠchtige    □ bevollmŠchtige nicht


2 -
Die Bewilligung fŸr die Gastfreundschaft der Anlage zur Offenlegung von Daten Ÿber meinen Aufenthalts meiner Angehšrigen / bzw. meiner Gruppe nach au§en zum ausschlie§lichen Zweck der Aufnahme von an uns gerichtete Nachrichten und Telefonate weiterzuleiten;

□ Ich bevollmŠchtige    □ bevollmŠchtige nicht


3 - Ich bevollmŠchtige / bevollmŠchtige nicht
die Beherbergungsstruktur an meine Adresse in periodischen AbstŠnden Unterlagen Ÿber die Aktualisierung der Preislisten und Angebote zu entsenden;

□ Ich bevollmŠchtige    □ bevollmŠchtige nicht

 




PASS ________________________



Datum__________________________________                                   Unterschrift __________________________________